| |
|
|
The committee of the house of poetry held a meeting in
Casablanca, on saturday, september 18, 1999 to evaluate
last year’s activities, which were characterized
by an outstanding presence of Moroccan poetry at the national
Arab and internationes levels, with the support of the
media.
During
this meeting a general cutural program was set up for
the period stretching from september 1999 to september
2000. The committee also decided begin this program by
celebrating the 40th day of the death of the poet Abselwahab
Al-Bayati out of consideration for his avant-garde role
in the consolidation of the values of poetic modernism,
his defense of modern poetry and the poet’s freedom.
this commemoration will be achieved with the collaboration
of Al-Masrah-Al Jawal in Casablanca, on saturday, september
1999.
In view
of the abundance of poetic and critical publications,
the committee has judged in better that its ‘’poetic
saturday’ charge from a monthly to a bi-monthly
meeting, in Casablanca, Rabat and Marrakech. To perpetuate
one of the outstanding activities of ‘’the
house of poetry in Morocco’’. Moroccan poetry
reading evenings will continue as a tradition. Thus, a
poetry reading of Malika Assimi will take place on saturday,
November 13, 1999 at ‘’Al-Wasiti’’
in Casablanca. The house of poetry in Morocco will also
continue to invite poets from different part of the world.
The committee
also fouded a sub-committee which will bring its assistance
to the prepatation of a scientific session which will
bear the name, this time, of ‘’Mohammed Khaïr-Eddine’’
with the collaboration of King Abdelaziz Al-Saud for the
humanities and Islamic studies, in Casablanca. The topic
of this session will be ‘’Modernism in Moroccan
poetry of 20th C’’.
In the
filed of publication, the committee proved its satisfaction
to see the first issue of the house of poetry magazine
come to light. Thus, another sub-committee was given the
responsibility of future publications in addition to the
newsletter whose first issue came out Last June.
The house
of poetry will also start worshop all over Moroccan cities
which will comprise exhibitions poetry recitals, with
the coordination of the Ministry of Cultural Affairs and
the delegation fo the ministry of Education.
In view
of the necessity to organize the International Festival
of Poetry in Casablanca, it was agreed that the festival
would be in september in Casablanca.
In an attempt
to make the voice of Moroccan poetry heard over the world,
the house of poetry will participate in international
activities such as the meeting of Algeria sponsored by
the UNESCO, the international festival of poetry in Canada,
the meeting of Bordeaux in France, 14-17 october.
At the
end of the meeting a list of new poets, critics and artists
willing to be granted the membership of the house of poetry
was established. Methods of coordination with other organizations
at home and abroad were dealt with.
A program
of the activities will be announced later.
|
| |
|
Judging from the deveploment of events, it seems that
thecreation of the House of Poetry in Morocco did not
only meet a national necessity embodied during the last
three years in a concrete positive impact on the reinvigoration
of poetic creativity. It also gave rise to immediate expectations
shared by different parts concerning the recognition in
ourselves of that which is the source of the great universal
culturel values and the basic existntial questions.
This wave
of poetical depth aimed at the awakening of the world,
and the salvation of poets from domestication and death.
It is something which is taking place during the ultimate
seisms of the end of the second millenium: The fall of
the great utopias, the waning of thought, the reign of
mercantile law and logics, racial hatred ans ethnic cleansings,
the press rage for predominance, etc... These elements
sum up the extreme degree of our despair, characterize
a period of time which excludes even discursive possibilities
to drive away hatred.
We believe,
with other poets in many parts of the world, that awarences
can be recovered through the liberating power of poetry,
thus laying a new and strong basis for the reinvention
of the world and culture.
The celebration
of eveants related to poetry the place continuously in
an unprecedented way. Theses include:
- The celebration
of the 100th anniversary of the death of the French poet
Mallarmé,
- the celebration
of the 250th anniversary of the German poet Goeth,
- the consecration
of the year 1999 to the Russian poet Pushkin.
Such events
testify to the high esteem in which we hold poets and
poetry.
The House
of Poetry in Morocco organized also the 1st International
Festival of Poetry in Casablanca, which was a premiere
in Morocco and the Arab world. This international event,
which caught the interest of the public and the press,
is part of a general turn of awareness taking place in
different places in the world.
The festival
was an occasion for the House of Poetry to address a call
through the UNESCO to many international institutions
for the establishment of an international day of poetry.
The call was met with approval, and the necessary procedure
is now running its course.
Other unddertakings,
which translate the aspirations of Moroccan poets, will
see the light of day during the year 1999. These include:
* The multiplication
of meetings with poets to present their recent publications.
These are to take place on the first saturday of every
month (the poetry saturday).
* The publication
of a review.
* Par ticipation
in the celebration of cultural events both in Morocco
and abroad.
* The organization
of special evenings for Moroccan poets.
Therefore,
we can say that the celebration of the poetry day in Morocco
is taking place this year in very positive cultural conditions,
characterized by the triumph of poetry, plurality, and
high future prospects.
The
House of Poetry in Morocco
Casablanca,
March 30th, 1999.
|
| |
|
The poet prefers to write I speak about poetry through
a poem. Poetry is not related with a specific written
or oral poem. Poetry shines likes the sun on crystal,
yet hides its inner being far away from eyes just as love
or beauty would.
Upset by
the extreme difficulty to speak about poetry in an everday
language; I once came across an interview held with a
director of a school of commerce. Among the things he
said: ‘’The problem with the computer science
is that it deals but with a set of knowledge expressible
only orally or in written’’. He then went
on to say that ‘’People’s ideas are
governed by a silent knowledge hard to express’’.
In our relation with others, we have to remember that
this silent knowledge exists within every one of us in
that our life is subject to it.
What a
curse! I had to embellish this idea, since it is my idea
even though it never crossed my mind. it is very familiar
to me. It might have been taken from me and given to the
director of the school of commerce. He might have read
it or heard it from someone else or it might have come
to him in a dream. Ideas float in the air only chance
can decide where they would be recorded.
However,
now I understand more exacly where we need poetry, what
is talks about and why the computer cannot be a poet,
for, despite the fact that simplified theories about evolution
describe living Creatures, including man, as being intelligent
machines and whose sole objective is to stay alive and
multiply, we nonethelers know that this is only part of
the truth or not a truth at all.
In our
often but relatively noisy inner silence, contradictory
influences interact where attempts towards self-destruction
block our tendency of survival and multiplication - Very
often, it is our fear to die that keeps us alive. Hence,
all our visible interpretations of our inner world are
necessarily fake.
Now and
then, rarely though, I happen to read a poem whose truth
impresses me. Yet, I cannot limit that impression to a
single word, or a few lines, a few images or to the rythm
of the poem. Perhaps the poem is in its totality simple.
But the moment I take to interpreting it, I am soon suprised
to find out that the essential has not been said yet.
I came
to the conclusion that a poem such as this one, which
expresses truth (the silent knowledge), does possess a
precise aspect to name it. I imagine that the author of
the poem has offerd me, in addition to an aesthetic experience,
a proof to our likeness. We are not alone, neither he
nor I.
My poems
are not particularly superficial or silent. Most of them
are not as such. I am a poet whose world is abounding
with solipsism as if he were not only the axis of pivot
of his own self but also that of the whole world. Yet,
I still would like to transmit to the world the fact that
this personality is aware of the incompleteness of the
relativity that is tearing it apart. Within the depth
of its maddening being spreads a deep silence, a sea of
silent knowledge which it didn’t itself create,
not even with magic but was itself a recipient of it,
somehow, a legacy bequoathed by a chorus of live species,
through multiple silent voices, from beyond, from its
very own human species, its cultural envitonment.
Through
silence, I suppose I was able to communicate with those
whose keep silent wisely; those who, at, first, use the
language of noise with joy and difficulty yet, deep within
themselves, resides the very silence which I mean.
I come
to this reckoning: As far as I am concerned aesthetic
experience resulting from a poem (poetry) is tighly related
to its capacity to communicate.
|
| |
|
Letter addressed to Mr. Federico Mayor
General
Dierector of UNESCO - Paris
for
an International Day of Poetry
June
29, 1998
Poetry
is the first song of humanity. it is the artistic expression
conveyed by words, the oldest and the youngest at the
same time. Entire civilizations were born from poetry,
peoples and cultures identified to it.
Poets today
are still pursuing a primordial task to preserve the vital
force of poetry to help keep company to human biengs in
the world of torture, solitude and lack of insight. This
is where poetry helps discern the essence of what sings
the humane part in us, in our endless quest for more fgreedom
of expression, in our desire to live in peace, to follow
tracks of friendship between peoples and cultures; thus
rebelling against all forms of discrimination and conflict
which are tormenting biengs at the turn of this centry.
Humanity
has never felt so strongly as now the increasing needs
to keep poetry alive and sensitive in our theatened life.
Numerous factors keep reminding us poets, editors, associations,
local, international and non-gouvernmental public institutions,
of our responsibilités in supporting poetry at
the face od the declared hostilities of a globalization
which privileges a frentic consumption and a crushing
overflow of information.
Amidst
such deliberate stifling and so that poetry be devaluated
and kept out opf the public scence, poetry calls for a
diffrent future. It necessitates the fundamental interest
which helps hear the Word’s Chant crossing human
continents and its unique voice reaching the values of
the highest communion: the only possible language among
the citizens of the earth.
For all
these reasons, the House of Poetry in Morocco which has
been celebrating since its crration on Dec 21, 1996 a
Day of Poetry, adresses to UNESCO a call full of hope
and earnestness for an International Day of Poetry. It
is a day which inscribes itself in the frame of other
international days such as the International Day for Drama.
We have a profound conviction that poetry is worth having
an international day in which all the people of our planet,
each in his/her language can sing their love and hope
for peace, freedom and equality.
We hope
this letter will find in you, the Poet who lives in and
for poetry, and the Director General who is in charge
of the defense of the principles of the International
Community which is the basis of the cultural field, the
heeding it hopes for.
As far
as we are concerned, we inform you that in collaboration
with Moroccan institutions, we are preparing a poper correspondence
to address to UNESCO according to the required official
prodedures.
With warm
gratitude we remain dear Sir.
Truly
Yours.
Mohammed
BENNIS
President.
Letter
addressed to Mr. Mohammed Bennis
President
of the House of Poetry, Casablanca
UNESCO
Director
General
August
31, 1998
It is not
until July 1, 1998 that I first learnt through ambassador
Berrada of the content of your letter of Ferbruary 27.
In fact, I haven’t received its original version.
As a consequence, I feel sorry not to be reply to your
letter.
The creation
of the House of Poetry in Morocco, together with all the
important activities achieved ever since its existence
have attracted my attention. congratulations for its project
to organize a festival every other year. Given the international
dimension of this cultural manifestation, I whole heartedly
accept to grant it the patronage of the UNESCO for the
first edition, which will be held in Casablanca September
23-26.
It would
actually have been my pleasure to accept your kind invitation
to participate in this event, hadnt it been for some engagements,
I have prearranged a long time ago, which prevented me
from attending. I seize the opportunity, however, to wish
you good luck and success.
Moreover,
I am particularly interested in your letters respectively
dated June 29 and July 10, 1998, in which you hope that
the UNESCO designs an international Day of poetry. I am
glad to inform you that I have decided, in response to
your request, to study the faisability of the declaration
of such a day, and that the secretariate is in the process
of consulting the asssociations and big non-governmental
organizations which work in favor of this literary genre,
such as the International Federation PEN, the Parliament
of Writers and the Association of Literary Critics.
The achievement
of such a study is rather necessary. Like the International
Day of Drama, declared by the International Institute
of Drama (and not by the UNESCO), and internationa Federation
PEN. The autorities of your country will be informed by
the results of this study.
While we
thank you for your interest in the activities of the UNESCO
and in poetry, we like, sir to believe in our confirmed
distinguished regards.
Federico
Mayor. |
| |
|
An appraisal of poetry at the end of the twentieth century
hughlighted the following considerations:
(i) In
nowadays world, there are unfulfilled aesthetic needs.
Poetry can meet these needs if its social role of interpersonal
communication is recognized and continues to be the means
of arousing and expressing awareness.
(ii) Over
the past 20 years there has been a strong revival of interest
in poetry, with a proliferation of poetry activities in
the various member states and an increase in the number
of poets.
(iii) It
is a socail need, which incites young people in particular
to return to their roots, and a means whereby they can
look into themselves at a time when the outside world
is irresistibly luring them away from themselves.
(iv) Moreover,
as an individual, the poet is taking on a new role as
the public becomes more and more appreciative of poetry
evenings with readings by the poets themselves.
(v) This
shift in society towards the recognition of ancestral
values also represents a return to the oral tradition
and an acceptance of speech as a means of socializing
and structuring the individual.
(vi) There
is still a tendency in the media and among the general
public to refuse to take the poet seriously. Action is
needed to free ourselves in order to make this image a
thing of the past and to give poetry its righful place
in society.
UNESCO’S
ROLE IN PROMOTING POETRY
The initiative
of a global in favour of poetry would give recognition
and fresh impetus to national, regional and international
poetic movements. The main objective of this action should
be to support linguistic diversity through poetic expression
and to offer endangered languages the opportunity to be
heard within their communities.
The day
would be celebrated throughout the world, starting, from
2000. the idea that it might open tthe Cultural Olympics
to be held in Delphi, Greece, in 2001 is also under consideration.
As the
21st March is to be devoted to the elimination of racial
discirmination, it would be a good idea that, during the
first instance, two causes are associated in their celebration
in the same day.
At a time
when poetry is flourishing, this day could provide an
occasion for activities and efforts carried out at different
levels to support poetry and more particularly to promote:
(i) the
efforts of small publishers who are struggling to enter
the book market by publihshing more and more collection
by young poets;
(ii) a
return to the oral tradition, or rather to live performance,
since poetry recitals attract more and more poeple today;
(iii) the
restoration of dialogue between poetry and the other arts
such as theatre, dance, music, painting and so on, and
with topical themes like the culture of peace, non-violence,
tolerance, etc.;
(iv) the
association, on the occasion of the International Day
of Poetry, of all the arts and philosophy, which is also
akin to poetry, so as to breathe new meaning into the
dictum of Delacroix who wrote in his Journal: ‘’There
is no art without poetry’’;
(v) the
image of poetry in the media so that the art of poetry
will no longer be considered an outdated form of art but
rather one which enables society as a whole to regain
and assert its identity.
PROGRAM
OF THE CELEBRATION
Each country
is invited to celebrate the day of 21 March in its own
way, with the active participation of National Commissions,
Non-Gouvernmental Organizations, the public and private
institutions concerned (schools, municipalities, poetic
communities, museums, associations, pulishing houses,
local authorities and so on).
For its
part UNESCO will endavour to encourage and support national
initiatives, inter alia, to:
(i) furthr
the introduction of poetry as an important feature of
arts education in school curricula;
(ii) raise
awareness in schools so that the International Day of
Poetry will be celebrated in the most interdisciplinary
way possible by and in schools;
(iii) encourage
the award of poetry prizes;
(iv) mobilize
municipal authorities so as to contribute actively to
the preparation and celebration of the International Day
of Poetry; and
(v) promote
the creation of a network of prizes in each Member State
(and Association Members);
(vi) elaborate
an electronic repertoire of poetic institutions and/or
associations in different Member States and associated
Members.
RESOLUTION
OF THE GENERAL CONFERENCE OF UNESCO ADOPTED ON NOVEMBER
15, 1999
The General
Conference,
1. Having
considered proclamation of the 21st of March as the International
Day of Poetry, together with the Executive Board’s
decision concerning such proclamation,
2. Endorsing
the recommendations of the ad hoc meeting whose conclusions
are set out in document 157 EX/9 and which, following
a detailed analysis of the state of poetry as the century
draws to a close, regards the proclamation of a day for
poetry with satisfaction and enthusiasm,
3. Convinced
that the initiative for a world wide event in support
of poetry would give fresh recognition and impetus to
national, regional and international poetry movements,
4. Mindful
that this event, which responds to aesthtic needs in the
present-day world, must have repercussion in the promotion
of linguistic diversity, since through poetry, endangered
languages will have greater opportunitties to epresss
themselves within their respective communities,
5. Mindful
also that a societal movement expressed in the recognition
of ancestral values is also a return to the oral tradition
and acceptance of the word as a socializing and structuring
element of the humain individual, and that such a movement,
which may help the young to recover basic values, constitutes
a means for them to come face to face with themselves,
6. Recalling
that, since poetry is an art rooted both in the written
text and in the given word, any action to promote it should
be conductive to an intensification of international intercultural
exchages,
7. Proclaim
the 21st of March as the International Day of Poetry,
8. Invites
the Member State of UNESCO to take an active part in celebrating
this Day, at both local and national level, with the active
participation of those mentioned at the beginning of the
Program,
9. Invites
the Director-General of UNESCO to encourage all initiatives
taken in this respect.
|
| |
|
With
the initiative of the house of poetry of Morocco, a national
committee ofr the commemoration of the poetry world day,
comprising different ministries, organizations and associations
was founded saturday, March 21st.
The national
committee held a meeting to conceive of the ways to prepare
for the commemoration of this day and the role its diffrent
parts may play, both at the level of cultural cooperation
and animation and at the level of the media.
Needless
to say that it was Morocco, through the house of poetry
that the poetry world day was established by the ESSESCO.
The world
over will celebrate this day, including Morocco which
will celebrate it its own way. On this occasion, all organization,
associations, poets, artists and intellectuals all over
Morocco are requested to contribute towards the celebration
of this day.
|
| |
|
|
|